Honey Bee Inn Part 2

ONNA_3

ビバび蜜蜂の館1階{END} BIBAbi Honey Bee Inn 1st Floor
クェッジ{EOL} Kwedge:
「ドキドキドキドキ・・・・・・。{NewScreen} I’m nervous…
「気のせいっスかね。{EOL} Mebbe it’s all my head.
熱い視線を感じるっス。{NewScreen} I feel eyes burning into me.
「まずいんっスよ、こんなところにいるの{EOL} Don’t like being here.
人に見られたくないっッス。{NewScreen} Don’t wanna be seen.
「俺のアニキにでも知れたら・・・・・・{EOL} If my big brother knew…
あわす顔ないっス。{EOL} Wouldn’t be able to face him.
星の命に悪いっス」{END} ‘S bad for the planet.”
「ああ、はやく{Tifa}ちゃん{EOL} Ah, won’t Tifa
もどってこねぇかな~」{END} hurry and come back?
「おい、おまえ、知らねぇよな?」{EOL} Oi, you, you don’t know, right?
☞なんだ?{EOL} ☞What?
☞・・・・・・だまっててくれ{END} ☞…Shut up.
「ヒュ~!!{EOL} Phew!!
こぇ~な、あんた」{END} Scary, ain’tcha.
「{Tifa}ちゃんの噂だよ。{NewScreen} The rumors about Tifa.
「{Tifa}ちゃんて、7番街スラムで{EOL} Tifa’s that girl who’s
評判のかわいい子じゃんか。{NewScreen} famous for being cute.
「それがさ、最近、あちこちで{EOL} There’s a rumor that she’s
オトコ探しまわってたって噂なんだ。{NewScreen} been out and about hunting for men.
「でもな~{EOL} But y’know…
こんなとこまでくるなんてな~。{NewScreen} to think that she’d come to a place like this.
「女ってわかんないもんだよな」{EOL} Women.. don’t understand ‘em.
☞そうだな・・・・・・{EOL} ☞Yeah…
☞それは誤解だ!{END} ☞You’re wrong!
「こぇ~声だすなよ。{EOL} No need to shout.
オレにいわれてもこまるぜ」{END} No use sayin’ it to me.
「なぁ! {Tifa}ちゃんの蜜蜂ルック{EOL} Right? I’m looking forward to
楽しみだよなぁ」{END} Tifa’s new Honey Bee look.
「おっと、ダメだったって顔してるね」{END} Oops, looks like I said the wrong thing.
「気を落とすなよ。{EOL} Don’t let it get to ya.
いいものあげっからよ」{EOL} I’ll give ya somethin’ good.
☞いらないよ{EOL} ☞No, thanks.
☞もらっとくよ{END} ☞I’ll take it.
「ひそひそ・・・・・・{EOL} Psst…
(これさ、セブンスヘブンって{EOL} (Snitched these from the
{Tifa}ちゃんのお店の裏の{EOL} clothesline out back of Tifa’s shop,
ものほしざおからしっけいしたものさ。{EOL} Seventh Heaven.
正真しょうめいのほんものだぜ)」{END} It’s the real thing.
『入手先不明パンツ』を手にいれた!{END} Received Panties of Unknown Origin!
「これであんたとオレも運命きょうどうたいだな」{END} Now our destinies are intertwined.
{Cloud}{EOL} Cloud:
「子供っぽいがらのパンツだ・・・・・・。{EOL} The pattern on these looks like it’s for kids…
もっていれば、女装に役立つだろう」{END} Might come in handy for cross-dressing.
「う~ん・・・・・・{EOL} Ooo…
{Tifa}ちゃん・・・・・・♥♥{EOL} Tifa… ♥♥
・・・・・・むにゃむにゃ」{END} …Mumble mumble.
ムッキー{EOL} Mukki:
「ゼィゼィ・・・・・・。{NewScreen} Puff puff…
「トレーニングの後はこの店にかぎるなあ」{END} Nothing beats coming here after training.
「ゼィゼィ・・・・・・。 Puff puff…
「ひどいなあ、ムッキー先輩。{EOL} Mr. Mukki’s awful.
僕チンをおいていっちゃうんだもんなあ」{END} Leaving me behind and all…

ONNA_3

ビバび蜜蜂の館1階{END} BIBAbi Honey Bee Inn 1st Floor
クェッジ{EOL} Kwedge:
「ドキドキドキドキ・・・・・・。{NewScreen} I’m nervous…
「気のせいっスかね。{EOL} Mebbe it’s all my head.
熱い視線を感じるっス。{NewScreen} I feel eyes burning into me.
「まずいんっスよ、こんなところにいるの{EOL} Don’t like being here.
人に見られたくないっッス。{NewScreen} Don’t wanna be seen.
「俺のアニキにでも知れたら・・・・・・{EOL} If my big brother knew…
あわす顔ないっス。{EOL} Wouldn’t be able to face him.
星の命に悪いっス」{END} ‘S bad for the planet.”
「ああ、はやく{Tifa}ちゃん{EOL} Ah, won’t Tifa
もどってこねぇかな~」{END} hurry and come back?
「おい、おまえ、知らねぇよな?」{EOL} Oi, you, you don’t know, right?
なんだ?{EOL} What?
・・・・・・だまっててくれ{END} …Shut up.
「ヒュ~!!{EOL} Phew!!
こぇ~な、あんた」{END} Scary, ain’tcha.
「{Tifa}ちゃんの噂だよ。{NewScreen} The rumors about Tifa.
「{Tifa}ちゃんて、7番街スラムで{EOL} Tifa’s that girl who’s
評判のかわいい子じゃんか。{NewScreen} famous for being cute.
「それがさ、最近、あちこちで{EOL} There’s a rumor that she’s
オトコ探しまわってたって噂なんだ。{NewScreen} been out and about hunting for men.
「でもな~{EOL} But y’know…
こんなとこまでくるなんてな~。{NewScreen} to think that she’d come to a place like this.
「女ってわかんないもんだよな」{EOL} Women.. don’t understand ‘em.
そうだな・・・・・・{EOL} 1. Yeah…
それは誤解だ!{END} 2. You’re wrong!
「こぇ~声だすなよ。{EOL} 2a. No need to shout.
オレにいわれてもこまるぜ」{END} 2b. No use sayin’ it to me.
「なぁ! {Tifa}ちゃんの蜜蜂ルック{EOL} 1a. Right? I’m looking forward to
楽しみだよなぁ」{END} 1b. Tifa’s new Honey Bee look.
「おっと、ダメだったって顔してるね」{END} Oops, looks like I said the wrong thing.
「気を落とすなよ。{EOL} Don’t let it get to ya.
いいものあげっからよ」{EOL} I’ll give ya somethin’ good.
いらないよ{EOL} 1. No, thanks.
もらっとくよ{END} 2. I’ll take it.
「ひそひそ・・・・・・{EOL} Psst…
(これさ、セブンスヘブンって{EOL} (Snitched these from the
{Tifa}ちゃんのお店の裏の{EOL} clothesline out back of Tifa’s shop,
ものほしざおからしっけいしたものさ。{EOL} Seventh Heaven.
正真しょうめいのほんものだぜ)」{END} It’s the real thing.
『入手先不明パンツ』を手にいれた!{END} Received Panties of Unknown Origin!
「これであんたとオレも運命きょうどうたいだな」{END} Now our destinies are intertwined.
{Cloud}{EOL} Cloud:
「子供っぽいがらのパンツだ・・・・・・。{EOL} The pattern on these looks like it’s for kids…
もっていれば、女装に役立つだろう」{END} Might come in handy for cross-dressing.
「う~ん・・・・・・{EOL} Ooo…
{Tifa}ちゃん・・・・・・♥♥{EOL} Tifa… ♥♥
・・・・・・むにゃむにゃ」{END} …Mumble mumble.
ムッキー{EOL} Mukki:
「ゼィゼィ・・・・・・。{NewScreen} Puff puff…
「トレーニングの後はこの店にかぎるなあ」{END} Nothing beats coming here after training.
「ゼィゼィ・・・・・・。 Puff puff…
「ひどいなあ、ムッキー先輩。{EOL} Mr. Mukki’s awful.
僕チンをおいていっちゃうんだもんなあ」{END} Leaving me behind and all…